SMS-анекдоты про Вовочку, Штирлица, Петьку и Чапаева.

Вовочка Говорит: – Мои Родители Мультиков Боятся. Как Мультики Показывают, Они Меня К Телевизору Сажают, А Сами Залезают Под Одеяло И Трясутся. Штирлиц Потерял Рацию, И Его Бил Озноб. Озноб Был Радистом, И Без Рации Ему Было Тяжело. Приходит Класс На Уроке Зоологии В Зоопарк: Учительница: – Дети Здесь Крокодил Отложил Свои Яйца, Как Вы Думаете Почему? Вовочка: – Так Старый Уже. Не Нужны Они Ему! – Василий Иванович, Как Правильно: «Дирежабель» Или «Дирежвубель»? – Эх, Петька! Аэросрат! Инциклопию Читать...

Немецкий шутя. Немецкие анекдоты для начального чтения.

Der Sohn Schreibt (Сын Пишет) Eine Karte (Открытку) Aus Dem Ferienlager (Из Летнего Лагеря: Dieferien-Каникулы, Daslager): Liebe Mutti (Дорогая Мама), Lieber Papi (Папа), Das Wetter Ist Sehr Schn (Погода Очень Хорошая), Das Essen Ist Prima (Еда Отличная), Mir Geht Es Gut (У Меня Все Хорошо: „Мне Идет Оно Хорошо“), Macht Euch Keine Sorgen (Не Беспокойтесь: „Не Делайте Себе: „Вам“ Никаких Забот“: Die Sorge – Забота). Was Ist Eine Epidemie (Что Такое Эпидемия; Die Epideme)? Tschss (Пока, До Свидания). Euer (Ваш)...

Финский шутя. Анекдоты и шутки для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Anoppivitsit (Анекдоты Про Тёщу[1]). Eläinvitsit (анекдоты о животных). Pikku-Kalle Vitsit (Анекдоты О Малыше Калле). Kouluvitsit / Koululaisvitsit (Анекдоты О Школе И Школьниках). Autovitsit (Анекдоты Об Автомобилях). Lasten Vitsit (Детские Анекдоты). Työpaikkahuumor (офисный юмор[2]). HöImöläisvitsit (анекдоты о жителях Хёлмёля[3]). Lomavitsit / Matkavitsit (Анекдоты Об Отпуске И О Путешествиях). Parisuhdevitsit (Анекдоты Об Отношениях В Паре[4]). Blondivitsit (Анекдоты Про Блондинок). Armejavitsit (Анекдоты Об Армии). Poliisivitsit (Шутки О Полицейских[5]). Lehdistä poimittu (из газет[6]). Ulkomaalaisvitsit (Анекдоты Про Иностранцев[7]). Asianajajavitsit (Анекдоты Об Адвокатах[8]). Sekalaista (Анекдоты На Разные Темы[9]). Примечания.

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Английский Шутя. Английские И Американские Анекдоты Для Начального Чтения. Как Читать Эту Книгу. Уважаемые Читатели! Откройте, Пожалуйста, Любую Страницу Этой Книги. Вы Видите, Что Сначала Идет Адаптированный Анекдот — С Вкрапленным В Него Дословным Русским Переводом И Небольшим Лексико-Грамматическим Комментарием. Затем Следует Тот Же Анекдот, Но Уже Неадаптированный, Без Подсказок. Если Вы Только Начали Осваивать Английский Язык, То Вам Сначала Нужно Читать Текст С Подсказками, Затем — Тот Же Текст Без Подсказок. Если При Этом Вы Забыли Значение Какого-Либо Слова, Но В Целом Все Понятно,...

Итальянский шутя. 100 анекдотов для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Уважаемые Читатели! Откройте, Пожалуйста, Любую Страницу Этой Книги. Вы Видите, Что. Сначала Идет Адаптированный Анекдот – Текст С Вкрапленным В Него Дословным Русским. Переводом И Небольшим Лексико-Грамматическим Комментарием. Затем Следует То Же. Самый Текст, Но Уже Неадаптированный, Без Подсказок. Если Вы Только Начали Осваивать Итальянский Язык, То Вам Нужно Сначала Читать. Текст С Подсказками, Затем - Тот Же Текст Без Подсказок. Если При Этом Вы Забыли. Значение Какого-Либо Слова, Но...

Испанский шутя. 100 анекдотов для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Cielo O Infierno (Небо = Рай Или Ад). Ser Devoto (Быть Набожным; Devoto – Священный; Набожный). La Rana Y La Princesa (Лягушка И Принцесса). El teléfono (Телефон). Mal Entendido (Недопонимание; Mal = Malo – Плохой; Entender – Понимать). La Bronca Del Acomodador (Ссора С Капельдинером: «Выговор Капельдинера»). Llevar La Contraria (Противоречить/Делать Наперекор; Contrario, M – Противоположность). Calzado difícil (Сложная = редкая обувь). El Reloj (Часы). Invierno (Зима). Pura Dinamita (Чистый Динамит). Jugador Prometedor (Многообещающий Игрок; Jugar – Играть; Prometer – Обещать). Limosna (Милостыня). La Deuda Externa (Внешний Долг). Escritor (Писатель). El Moroso (Неплательщик). Orgullo Maternal (Материнская Гордость). El lechón (Молочный поросенок; leche, f – молоко). Comida Mala (Плохая Еда). Ovejas Negras (Черные Овцы). El Matrimonio (Брак). Si Bebes, No Conduzcas (Если Пьешь – Не Води /Машину/). ¿La Luna o Huesca (Луна или Уэска)?[2]. Estudiar Fuera De Bilbao (Учиться Вне Бильбао; Fuera – Снаружи; В Другом Городе, В Другой Стране)[3]. Prescripción facultativa (Дополнительное предписание; escribir – писать). Pedazo De Deseo (Отличное/Большое Желание: «Кусок Желания»; Pedazo, M – Кусок; Pedazo De, Разг. – Отличный; Большой; Desear – Желать). La Naturaleza (Природа). Lo He Dejado (/Я/ Это Бросил; Dejar – Оставлять; Бросать). Música, maestro (Музыка, маэстро). Un Vaso De Agua (Стакан Воды). El Goloso (Обжора; Goloso, M – Гурман; Обжора). El Padrino (Крестный Отец). Es Hora De Cenar (Время: «Час» Ужинать). Un Inculto Con Uniforme (Невежда В Униформе; Inculto – Невозделанный; Необразованный; Culto – Культурный;Cultura, F – Культура). El Rey Del Zoo (Король Зоопарка). Un Viajero (Путешественник; Viajar – Ездить; Путешествовать). Curvas Peligrosas (Опасные Повороты). Te Voy A Despedir (/Я/ Тебя Уволю). El Cielo (Небо). Herencia Familiar (Семейное/Фамильное Наследство; Heredar – Наследовать; Унаследовать; Familia, F – Семья). Lotería de Navidad (Рождественская лотерея). Viejecita Arrojada (Отчаянная Старушка). Motosierra eléctrica (Электрическая пила: «пила с мотором»). Un sueño (Сон). Todo El Mundo Se Equivoca (Все Могут Ошибаться: «Весь Мир Ошибается»). Boxeador Forzoso (Боксер По Принуждению; Forzoso – Неизбежный; Принудительный; Forzar – Принуждать). Borracho Con Cuernos (Рогатый Пьяница). En El Confesionario (В Исповедальне; Confesar – Признаваться; Исповедоваться). El Abogado Sin Cerebro (Адвокат Без Мозгов). Taxi (Такси). La estátua de los Pérez (Статуя Пересов = семьи Перес). Примечания.

Шутят в школе, шутят в школе, шутят в школе…

В Детском Саду Хочется В Школу… Первоклассник: «Одиннадцать Лет! За Что?!». От Знаний Еще Никто Не Умирал. Идёт Урок Русского Языка, Учительница Спрашивает… Урок Литературы: Велик И Могуч Русский Язык, А Пользоваться Некому. «Герасим Учил Плавать Ещё Хуже, Чем Говорил». Юмор В Школьных Сочинениях. На Уроке Истории: Средневековье Закончилось, Когда Появился Интернет. Биология — Зелёная И Движется, Или Почему Дождевые Черви Размножаются Лопатой. Если Решается Легко, Или «Все Математики Идут В Подшефное Поле Извлекать Корни!». На Уроке Физики, Или Какую Силу Развивает Лошадь Ростом В 1 Метр И Весом В 1 Килограмм? Химия: Если Смешать Мел С Гипсом, Получится… Мел Гибсон. На Уроке Географии, Или Почему Гондурас — Самая Большая Страна В Мире. Английский — Простой, Но Очень Трудный Язык И Состоит Из Одних Иностранных Слов… Кто Уговорил Учительницу Рисования Позировать На Уроке… «Тов. Родители! Ваш Ребёнок Боится Козла Больше, Чем Меня. Физрук». Военрук: Юноши Стреляют На Полигоне Из Автомата, Девочки — В Больнице… Из Уток. «Букет Молдавии» — Для Учителя Труда, Или Почему Уроки Труда Превращают Школьников В Людей. Что Будет, Если Перед Хором Девочек Выскочит Мышь, И Почему В Школе № 13 Отменили Уроки Музыки. «Как Я Провел Лето». Юмор В Школьных Сочинениях. Дети В Школу Собирались: Мылись, Брились, Похмелялись. «Убеждал Класс Спуститься В Бункер». Записи В Школьных Дневниках. Правду В Глаза Директору Лучше Говорить По Телефону. Страшная Сказка Для Выпускников: «Баба Егэ». Одноклассники. Ру: Зарегистрировался. Нашел Всех Наших! Источники.

Нидерландский шутя. 150 анекдотов для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Goed Aangekomen. (Хорошо Доехал). Weer Naar Huis. (Обратно Домой). Labrador. (Лабрадор). Bijten. (Кусаться). Dieven. (Воры). Nog Even. (Еще Немного). Koffers Pakken. (Паковать Чемоданы). Goede Stofzuiger. (Хороший Пылесос). Bankoverval. (Ограбление Банка). Examen. (Экзамен). Muizenpraat. (Мышиная Болтовня). Leven Als Een Hond. (Собачья Жизнь: «Жизнь В Качестве Собаки»). School. (Школа). Beetje Draaierig In Het Hoofd. (Небольшое Головокружение). Mijnen. (Мины). Allergie. (Аллергия). Nablijven. (Остаться /В Школе После Уроков/). Onzichtbaar. (Невидимый). Lotto. (Лото). Vissen. (Ловить Рыбу). Gestolen. (Украли: «Украдено»). Zondagmorgen Aan De Ontbijttafel. (Воскресным Утром За Завтраком 1 ). Zich Eruit Werken. (Выкрутиться 2 ). In De Boetiek. (В Бутике /Небольшом Магазине Модной Одежды/). Kippen. (Куры). Een Prestatie. (Достижение). Zusje. (Сестренка). Oma. (Бабушка). Beoordelen. (Судить). Nieuweling. (Новичок). Te Laat. (Слишком Поздно). Huwelijkslijst. (Свадебный Список). Een Nieuws. (Новость). Positief Denken. (Думать Позитивно). Pannekoeken. (Блины). Op Een Brug. (На Мосту). Adam En Eva. (Адам И Ева). Op Het Kerkhof. (На Кладбище). In Het Vliegtuig. (В Самолете). Militairen. (Военные). In De Kazerne. (В Казарме). In Het Leger Leer Je Veel. (В Армии Ты Учишься Многому). In Een Kroeg. (В Пивной). Ik Ook Niet… (Я Тоже Не…). In De Trein. (В Поезде). Wie Is Wie. (Кто Есть Кто). Hoe Gaat Het. (Как Дела). Naar Huis Kruipen. (Ползти Домой). Een Straf. (Наказание). Andere Strategie. (Другая Стратегия). Gevangenis. (Тюрьма). Geld. (Деньги). Winkelier. (Владелец Магазина). Kleren. (Одежда). Huwelijksreis. (Свадебное Путешествие). Trouwen. (Выйти Замуж/Жениться). Scherpschutter. (Снайпер). File. (Вереница /Машин/, Затор, Пробка). Milaan, Barselona, Moskou. (Милан, Барселона, Москва). Sint-Bernard. (Сенбернар). Boxer. (Боксер). Bij De Dokter. (У Врача). „De Dokter”. («Врач»). Twee Tanden. (Два Зуба). Interessant Stukje. (Интересная Статейка). Onwaarschijnlijke Geschiedenis. (Невероятная История). In De Klas. (В Классе). Ali Baba. (Али-Баба). Monniken. (Монахи). Euro. (Евро). Onduidelijk. (Нечетко). Dicht Bij Huis. (Близко К Дому). Arm Varken. (Бедная Свинья). Even Vergeten. (Позабыл). Twee Vlooien. (Две Блохи). Oud Genoeg. (Достаточно Взрослая). Verstrooid. (Рассеянный). Technische Storing. (Техническая Помеха). Rijbewijs. (Водительское Удостоверение). In De Woestijn. (В Пустыне). Vers. (Свежее). Zonder Haar. (Без Волос). Een Probleem. (Проблема). De Kortste Weg. (Кратчайший Путь). Op Een Afdeling Eerstehulp. (В Отделении Первой Помощи). Kistje. (Ящичек). Van Mij. (Мое). Op Het Perron. (На Перроне). Romeins. (Римский). Honderdjarige. (Столетний). Zondvloed. (Всемирный Потоп). Pootjes. (Лапки). Onder Kamelen. (Между Верблюдами). Dom. (Глупый/Тупой). Bril. (Очки). Roodvonk. (Скарлатина). Ongerust. (Обеспокоенная). Diefstal 3. (Воровство). De Brief. (Письмо). Slechte Manieren. (Дурные Манеры). Aan De Noordpool. (У Северного Полюса). Alpinisten. (Альпинисты). Tegenvaller 4. (Неудача). Gekruist. (Скрещенный). Vieze Woorden. (Неприличные Слова). Vliegangst. (Боязнь Летать 5 ). De Eerste Rit. (Первый Заезд). Gevaarlijk. (Опасно). In Het Hotel. (В Гостинице). Parachutespringen. (Парашютные Прыжки). Bedelaar. (Нищий). Miljonairsproblemen. (Проблемы Миллионера). Voor– En Nadelen. (Преимущества И Недостатки 6 ). Lange Nek. (Длинная Шея). De Tram. (Трамвай). Wacht Even! (Подожди Немножко!). In Tien Jaar Tijd… (За Десять Лет). Een Oplossing. (Решение). Dure Trommel. (Дорогой Барабан). Toilet. (Туалет). Met Opzet. (Умышленно: «С Намерением»). De Juiste Weg. (Правильный Путь). Zonder Tanden. (Без Зубов). Inbreker. (Вор-Взломщик). Onder Vliegen. (Между Мухами). Niks. (Ничто). Zwervers. (Бродяги). Gesprek. (Разговор). Na Drie Maanden. (Три Месяца Спустя). Noach. (Ной). Niet 100 Procent. (Не Сто Процентов). Spieken. (Списывать). Niets Vergeten. (Ничего Не Забыли). Volgen. (Наблюдать). In De Geschiedenisles. (На Уроке Истории 7 ). Samenstelling. (Сложное Слово 8 ). Twee Leeuwen. (Два Льва). Vakantie. (Отпуск). Jarige. (Именинница). Heel Zeker. (Совершенно Уверен). Ammoniak. (Аммиак). Dubbeldekker. (Двухэтажный Автобус). Welkom. (Добро Пожаловать). Blaffende Honden. (Лающие Собаки). Gevaren Van Alcohol. (Опасности Алкоголя).

Португальский шутя. 250 бразильских анекдотов.

Как Читать Эту Книгу. Португальский Шутя. 250 Бразильских Анекдотов. Как Читать Эту Книгу. Уважаемые Читатели! Перед Вами – Не Очередное Учебное Пособие На Основе Исковерканного (Сокращенного, Упрощенного И Т. П.) Авторского Текста. Перед Вами Прежде Всего – Интересная Книга На Иностранном Языке, Причем Настоящем, «Живом» Языке, В Оригинальном, Авторском Варианте. От Вас Вовсе Не Требуется «Сесть За Стол И Приступить К Занятиям». Эту Книгу Можно Читать Где Угодно, Например, В Метро Или Лежа На Диване, Отдыхая После Работы. Потому Что Уникальность Метода Как Раз И Заключается В...

Французский шутя. 200 анекдотов для начального чтения.

Как Читать Эту Книгу. Французский Шутя. 200 Анекдотов Для Начального Уровня. Как Читать Эту Книгу. Уважаемые Читатели! Перед Вами – Не Очередное Учебное Пособие На Основе Исковерканного (Сокращенного, Упрощенного И Т. П.) Авторского Текста. Перед Вами Прежде Всего – Интересная Книга На Иностранном Языке, Причем Настоящем, «Живом» Языке, В Оригинальном, Авторском Варианте. От Вас Вовсе Не Требуется «Сесть За Стол И Приступить К Занятиям». Эту Книгу Можно Читать Где Угодно, Например, В Метро Или Лежа На Диване, Отдыхая После Работы. Потому Что Уникальность Метода Как Раз И Заключается В...

Химики еще шутят.

Химики Ещё Шутят. Написано, Записано И Списано Ю.А. Золотовым. Основы Науки. Научное Исследование. Органическая Химия. Энергия Активации. Химический Реактив. Пилотная Установка. Стекло. Спектроскопия. Вы Можете Считать Себя Химиком. Фуллерены В Сарае. Уймитесь! Ох Уж Эти Химики. Когда Мыть Руки. Электрохимики. Химики-Технологи. Не Тот Гимн. Что Такое Ламин. Гореть Надо Умеючи! Автороведение. Три Точки. Старые Химики 1. Старые Химики 2. Старые Химики 3. Напуганный Математик. Все Гениальное Просто. Увы, Не Все Простое — Гениально. Реакция Идет Сносно. Растерялся. Кто Больше? Азот Все Не Выделяется. Налей По Форме № 3. Индивидуалисты И Коллектив. Чайная Церемония. Знания — Сила. Из Справочника Химика. Фенолфталеин В Криминалистике. Отклонение Письма, Извещающего Об Отклонении. С Таким Именем — На Конференцию Без Вступительного Взноса. По Программе «Интеграция». Как Хорошо Много Знать. Газетные Штучки. Читая Старые Газеты. «Метод Живых Мух». Слишком Большой Рояль. Вот Это Реклама! Почти По Герострату. Наши Корифеи. Планирование Науки. Под Псевдонимом. Химик О Физиках. Ошибка Или Не Ошибка. Китайская Тема. Дальтоники. Умные Коты. С Бубенцами Не Получилось. Шуточки Координационщиков. С Позиции Силы. Сначала Поругать. Ее Вклад В Химию. Комарь Носа Не Подточит. Одеяло — Соседу. Не Хочу В Академики. Химик И Лирик. Правила Спицына. Отцы И Дети. Эффект Ребиндера. «Рашен Коктейл». Кто Находчивее. Его Бы В Квн… Потушенный Конфликт. Билет За Семь Копеек. Испарившаяся Отметка. Бедный Шееле. Залил За Воротник. После Смерти Им Стоять Почти Что Рядом. Устоял. Кабачник И Пустынник. Их Гиганты. Снотворное. Кофе По Фишеру. И Это Все Бунзен. Кто Кого Открыл. Как Стать Нобелевским Лауреатом? Нужно Выйти На Пенсию. Типичная История О Выборах В Академию. Он Прожует, А Мы Попробуем. Монография Из Конюшни. Разное Прочее. Руководство Для Исследователя. Богатое Воображение Перестраховщика. Интерметаллический Банан. Кто Их Разберет… Политики — Из Петербурга, Химики — Из Нагорного Карабаха. Просчитался. Придирасты. Мечтам И Годам Нет Возврата. Антинобелевские Премии. Академический Фольклор. Купцы-Интернационалисты. Маленький Химико-Этимологический Словарь.

Психологи тоже шутят.

Вместо Введения: Психология Как Наука. Глава 1. Ген Психологизма. 1. Сапожники И Сапоги. 2. Закон Яблока. З. Апелляционизм. 4. Сублимация На Студентах. Глава 2. Мина Замедленного Действия. 1. Самовыражение В Туалетах. 2. Эффект Переедания. 3. Прорванная Плотина. 4. Академический Кентавр. 5. Типы Преподавателей. 6. Обуздание Студентов. 7. Средство Тома Сойера. Глава 3. Практически Психология. 1. Две Ветви Эволюции. 2. Виды Клиентов. 3. Испытание Ассессментом. 4. Рекрутирование Психологов. 5. Полезный Балласт. 6. Изготовление Визиток. 7. Принцип Мейхенбаума. Глава 4. Психология По-Академически. 1. Средство От Коллективного Невроза. 2. Обряд Исчисления Корреляций. 3. Предназначение Теорий. 4. Теоретики Поневоле. 5. Феодальная Раздробленность. 6. Внутривидовые Различия. 7. Мегаломания. Глава 5. Мифология Науки. 1. Спасатели Теорий. 3. Битвы Парадигм. 4. Фаза Навязывания Теории. 5. Ящик Пандоры. 6. Акулы И Женщины, Высохшие В Лаборатории. Глава 6. Остепенение. 1. Тяга К Степеням. 2. Путь К Банкету. 3. Искусственные Кворумы. 4. Подбор Оппонентов. 5. На Банкете. 6. Ваковское Болото. Глава 7. Publish Or Perish. 1. Универсальные Тезисы. 2. Со. 3. Феномен Лапьера. 4. Печатные Кирпичи. 5. Преисподняя Издательского Дела. 6. Зомбирование Книгами. 7. Цитат-Поведение. Глава 8. Идеи И Яблоки. 1. Нарастание Коллективизма. 2. Комплементарного. 3. Трутни И Рабочие Пчелы. 6. Стратегии Отказа. Глава 9. Эффект Коллинза Или Как Проводить Научные Конференции. 1. Тройная Выгода. 2. Оргомитетология. 3. Центр И Периферия. 4. О Пользе «Междусобойчиков». 5. Женский Вопрос. 6. Синдром Убывания Присутствующих. 7. Научный Практицизм. Глава 10. Дети Капитана Гранта. 1. Попрошайничество По-Научному. 2. Охота На Гранты. 3. Обработка Экспертов. 4. Грантократия И Грантоловия. 5. Усреднение Субъективности. 6. Самоценность Процедуры. Глава 11. Заграница Нам Поможет? 1. Местники И Космополиты. 2. Виды Космополитизма. 3. Стратегии Эмиграции. 4. Тестирование Эмигрантности. 5. Ученые-Челноки. 6. Лекарства От Утечки Мозгов. Глава 12. Ученые И Политики. 1. Искусство Невозможного. 2. Авансцены Для Политиков. 3. Политические Амебы. 4. Вспомогательные Мозги. 5. Жертва Интеллекта. Глава 13. Начальникология. 1. Первичная Вторичная Потребность. 2. Типы Начальников. 3. Распознавание Начальников. 4. Снятиелогия. 5. Феномен Секретарши. В Заключение. Список Сокращений. Примечания.