Шоколад, или Обломанный Кайф.
А.Подходов.
Ш О К О Л А Д,
ИЛИ обломанный Кайф.
Бум,бум,бум..... Часы на городской ратуше пробили полночь.
Миссис Бертон задернула тяжелую занавесь закрывающую высокое со.
Старинными витражами окно, и подойдя к камину зажгла от жаркого.
Пламени 4 свечи в громоздком канделябре. Миссис Бертон на вид было лет 20-25, хрупкая, тонкая с резкими.
Чертами на бледном лице, она больше напоминала смерть, чем респекта.
Бельную даму. Миссис Бертон поставила канделябр на каминную полку и 2 раза.
Дернула за шнурок вызывающий служанку.Через 5 минут со скрипом отво.
Рилась тяжелая дубовая дверь и в комнату протиснулась сухонькая ма.
Ленькая старушенка, вся в лохмотьях и струпьях.
--' Что угодно госпоже ? ' проговорила она скрипучим противным голосом.
--'Изольда , я хочу шоколад'.
--'Как обычно ?'.
--'Как всегда!' Отрезала миссис Бертон выправаживая служанку за дверь.
Миссис Бертон любила горячий шоколад. Но это был не просто шоколад,
Это был особенный шоколад. Миссис Бертон добавляла в него LSD пополам с.
Опиумом, и подолгу тащилась глядя на огромные языки пламени облизывающие.
Поленья в старом камине.
--'Ваш шоколад'.
Изольда поставила чашку с шоколадом на столик и мнгновенно вышла из.
Комнаты. Многие годы работы в этом доме, научили Изольду мнгновенно.
Появляться и так-же мнгновенно исчезать. Миссис Бертон открыла баночки.
С LSD и опиумом и долго колдовала над чашкой пока ее не прервал тихий.
Стук в даерь.
--'Миссис Бертон к вам мистер Хедроу'.
Просунув в дверь свою безобразную голову, проворчала Изольда. Миссис.
Бертон залпом осушила всю чашку с драгоценным напитком и взяв в руки.
Кочергу крикнула визгливым голосом.
--'Зови мерзавца'.
Мистер Хедроу был уже в летах, высокий седой старик, при ходьбе.
Слегка припадал на левую ногу (сказывались старые раны). Вдруг надумал.
Жениться. Всем ему наравилась миссис Бертон , не стара , но и не девочка,
Живет скромно, а что не красавица так это даже и лучше, на старости лет.
Не наставит ему рога. Мистер Хедроу долго не решался объясниться с миссис.
Бертон , мешала старческая стеснительность. Но сегодня был какой-то.
Особенный случай. Весь прошедший день ярко светило солнце, и мистеру.
Хедроу все удавалось, сегодня Хедроу не беспокоил даже запущенный гастрит. Мистер Хедроу подал шляпу служанке и долго приводил себя в порядок.
Перед старинным венецианским зеркалом, причесывая длинную и седую покла.
Дистую бороду.
--'Сюда мистер Хедроу'.
Изольда распахнула перед стариком большие двухстворчатые двери.
И провела его через длинную анфиладу комнат к кабинету миссис Бертон.
--'Здесь'.
Коротко бросила Изольда, оставляя мистера Хедроу наедине с дверью.
Хедроу немного помялся около закрытой двери, после чего просунул туда.
Свою седую голову, и нежно-нежно произнес.
--'Милочка можно мне войти ?'.
После чего получил сильный удар кочергой по голове, и свалился в дверной.
Проем.