Шоколад, или Обломанный Кайф.

А.Подходов.

Ш О К О Л А Д,

ИЛИ обломанный Кайф.

Бум,бум,бум..... Часы на городской ратуше пробили полночь.

Миссис Бертон задернула тяжелую занавесь закрывающую высокое со.

Старинными витражами окно, и подойдя к камину зажгла от жаркого.

Пламени 4 свечи в громоздком канделябре. Миссис Бертон на вид было лет 20-25, хрупкая, тонкая с резкими.

Чертами на бледном лице, она больше напоминала смерть, чем респекта.

Бельную даму. Миссис Бертон поставила канделябр на каминную полку и 2 раза.

Дернула за шнурок вызывающий служанку.Через 5 минут со скрипом отво.

Рилась тяжелая дубовая дверь и в комнату протиснулась сухонькая ма.

Ленькая старушенка, вся в лохмотьях и струпьях.

--' Что угодно госпоже ? ' проговорила она скрипучим противным голосом.

--'Изольда , я хочу шоколад'.

--'Как обычно ?'.

--'Как всегда!' Отрезала миссис Бертон выправаживая служанку за дверь.

Миссис Бертон любила горячий шоколад. Но это был не просто шоколад,

Это был особенный шоколад. Миссис Бертон добавляла в него LSD пополам с.

Опиумом, и подолгу тащилась глядя на огромные языки пламени облизывающие.

Поленья в старом камине.

--'Ваш шоколад'.

Изольда поставила чашку с шоколадом на столик и мнгновенно вышла из.

Комнаты. Многие годы работы в этом доме, научили Изольду мнгновенно.

Появляться и так-же мнгновенно исчезать. Миссис Бертон открыла баночки.

С LSD и опиумом и долго колдовала над чашкой пока ее не прервал тихий.

Стук в даерь.

--'Миссис Бертон к вам мистер Хедроу'.

Просунув в дверь свою безобразную голову, проворчала Изольда. Миссис.

Бертон залпом осушила всю чашку с драгоценным напитком и взяв в руки.

Кочергу крикнула визгливым голосом.

--'Зови мерзавца'.

Мистер Хедроу был уже в летах, высокий седой старик, при ходьбе.

Слегка припадал на левую ногу (сказывались старые раны). Вдруг надумал.

Жениться. Всем ему наравилась миссис Бертон , не стара , но и не девочка,

Живет скромно, а что не красавица так это даже и лучше, на старости лет.

Не наставит ему рога. Мистер Хедроу долго не решался объясниться с миссис.

Бертон , мешала старческая стеснительность. Но сегодня был какой-то.

Особенный случай. Весь прошедший день ярко светило солнце, и мистеру.

Хедроу все удавалось, сегодня Хедроу не беспокоил даже запущенный гастрит. Мистер Хедроу подал шляпу служанке и долго приводил себя в порядок.

Перед старинным венецианским зеркалом, причесывая длинную и седую покла.

Дистую бороду.

--'Сюда мистер Хедроу'.

Изольда распахнула перед стариком большие двухстворчатые двери.

И провела его через длинную анфиладу комнат к кабинету миссис Бертон.

--'Здесь'.

Коротко бросила Изольда, оставляя мистера Хедроу наедине с дверью.

Хедроу немного помялся около закрытой двери, после чего просунул туда.

Свою седую голову, и нежно-нежно произнес.

--'Милочка можно мне войти ?'.

После чего получил сильный удар кочергой по голове, и свалился в дверной.

Проем.

А. Подходов.